Наедине с "Отелло": театр в кино от National Theatre HD

Задумка показать спектакли лондонского Национального театра на большом экране — это не просто хорошая идея. Это шанс для простого русского зрителя, который еще не скоро поедет в Лондон, увидеть оригинальные и высококлассные постановки — в частности, постановку Шекспира в стране Шекспира, как это было в случае с «Отелло».
5 ноября в 19.00 (напомню, был вторник) мы попали на показ спектакля о венецианском мавре. Некоторые технические сложности (например, первые минут 15 спектакль шел без субтитров; потом его же включили с субтитрами, но сначала, — и это тоже было по-своему здорово!) не помешали глубокому наслаждению новым эстетическим опытом. Посмотрев «Франкенштейна», мы потихоньку начинаем понимать, как и почему ставят классику в Национальном театре.
Ставят ее — ярко, и по-разному. Если мистериальная история мистера Франкенштейна была представлена в фантазийных пространствах, которых трансформировались то в маленький домик, затянутый полотнами Блейка, то в озеро, то в железную дорогу, — то «Отелло» был лишен сценографических красот, лаконичен в игре и оформлении. Никаких излишеств. Только имитации бетона, казарм, солдатских туалетов или кабинета чиновника.

Да, думаю, вы уже догадались: для того чтобы освоить длинный текст Шекспира (пьеса играется полностью, без всяких купюр), режиссер Николас Хайтнер перенес действие в современность, и сделал это до того последовательно, что это вызвало глобальное восхищение. «Верю», — хотелось сказать вслед за Станиславским. Отглаженный костюм или армейская форма Отелло, одетые в камуфляж жители кипрского гарнизона, воссозданные в деталях комнаты и дворы — современность выполнена настолько достоверно, что в нее невозможно не окунуться.

И тогда понять: история наивного мавра — совсем не седая древность. Это история о нас, и текст Шекспира разоблачил, для меня, даже не «чудовище с зелеными глазами», а болезнь нашего времени — подозрительность, способность опорочить лучшего друга при малейшем подозрении. История Шекспира просто подает всю нашу (и кубанскую тоже!) мнительность в сгущенном виде: полюбуйтесь, вот оно как, и повторяйте вновь, что «дыма без огня не бывает». Очень даже бывает: наговор и самообольщение способны довести до многого, а в случае мавра и блондинки — и до убийства.

Отличный кастинг и игра, вполне в классических традициях: насколько это можно сделать, оставаясь в шекспировском тексте, актеры действуют подробно и правдоподобно, но в то же время — ярко; их психологизм — психологизм огня, гротеска, бури.
Вот Адриан Лестер, Отелло, в галстуке, говорит настолько изысканно, насколько может мавр, рассказывая о рождении своей любви; вот он сжимает в объятьях молодую жену; а вот уже корчится на полу туалета от мук, придуманных для него Яго.

Яго Рори Киннира — роль, затмевающая всех, пожалуй. Ядовитая логика шекспировского злодея как нельзя лучше ложится в уста этого заурядного по внешности героя, отравленного тем же ядом ревности; следить за его риторикой и уловками — почти наслаждение. И сколько бы ни бесновался мавр, хитрость Яго побеждает.

Если роли Отелло, грубоватого и страстного солдата, и лицемера Яго, отыграны на все сто, то трактовка роли Дездемоны (Оливия Виналл) мне показалась не вполне понятной: она так смела, и так бойка, и так резва… Но, может быть, я просто в плену стереотипов. Зато вторая женская роль, жены Яго, Эмилии, отлично отыграна Линдси Маршалл: недалекая, не очень-то верная мужу, но преданная своей госпоже служанка, которая и выводит на чистую воду злодея.

Нужно отметить игру Уильяма Чабба (отце Дездемоны) и Джонатана Бэйли (Кассио): первый был убедителен как страдающий и обманутый отец, второй — в образе молодого, наивного военного, которого так легко обвести вокруг пальца.
Итак, наложение оригинального текста Шекспира, со всеми его thee и thy, на современные отношения, костюмы, типажи в очередной раз доказал состоятельность трагедии и самого приема. Режиссер и актеры словно кричат нам: это не седая древность, это происходит ежечасно, с нами и здесь! И это действительно так.
Интересная деталь: так как спектакль длинный, был антракт, который весь был полноценно показан в течение трансляции :)
Дорогие краснодарцы и не только. Проект National Theatre HD в «Формуле Кино» стоит посещать; где еще вы увидите так близко и подробно лондонские театры? Театр Шекспира?
Даже несмотря на высокую цену билетов и вечерние пробки (мы выехали за два часа и ехали по Восточному Обходу; напомню, был вторник).
А кинотеатру «Формула Кино», которому мы очень благодарны за возможность посетить замечательный проект, есть пожелание: сделать цену пониже и перенести показы на выходной, пусть на утро воскресенья, например.
Потому что весь четырехчасовой спектакль мы были в зале одни.
- 2914
- VeraSerdechnaya
И да, Вера, я очень рада, что ваше мнение о «театре-музее» начинает меняться:)