Коммуникативная методика обучения, л-карнитин, кератин, фосфолипиды или как нас "водят за нос" языковые школы

Честно говоря, планировала начать со знакомства и рассказа о себе, но в очередной раз столкнулась с бравадой современных преподавателей и захотела поразмышлять на тему «коммуникативной методики обучения иностранным языкам».

Уважаемые товарищи, изучающие иностранные языки, не позволяйте водить себя за нос. Не «ведитесь» на термин «коммуникативная методика». Это только маркетинговый ход, которым бесстыдно пользуются все-все-все те, кто занимается обучением иностранных языков.

И позвольте, я объясню.

Разумеется, существуют разные методики обучения языкам. И разумеется, у всех у них есть очень умные, научные названия. И разумеется — в третий раз — все они не нужны бедному студенту, все они нужны преподавателю. Особенно преподавателю начинающему. Особенно преподавателю, который еще не знает, что ему делать со своими учениками.
И вот сидит он, весь такой молодой и неопытный или вроде бы опытный, но не профессиональный, и читает он эти методики и книги для учителей и думает, как это все реализовать. Хотя сегодня преподавателю уже совершенно не надо мучить свои филологические мозги, потому что книги для учителей разжевывают абсолютно все действия на занятиях.

Вот уже восемь лет я работаю с директорами и топ-менеджерами крупных международных компаний и обучаю их английскому языку. И никому и никогда не скажу, что я использую исключительно «коммуникативную методику обучения». И причин здесь целых три.

Причина номер один. Я поясню, что такое «коммуникативная методика». Все очень просто. Коммуникация — это общение. Следовательно, на занятиях с Вами будут общаться. То есть основная цель преподавателя — развивать Вашу коммуникативную компетенцию, а именно навык общения. Следовательно, говорить должны Вы, а преподаватель — Вас направлять. А теперь подумайте и скажите, с Вами на занятиях общались? Говорил ли преподаватель на занятиях или говорили Вы? Если Вы не говорили на занятиях или бОльшую часть времени говорил Ваш преподаватель, значит, это не коммуникативный подход. И надо менять преподавателя или центр изучения языка.

Причина номер два. Любой профессиональный преподаватель не может опираться исключительно на коммуникативный способ.

Умные люди выделяют четыре вида речевой деятельности: чтение, письмо, слушание и говорение. И вот коммуникативный метод направлен в основном на говорение и косвенно затрагивает слушание. Но для полноценного овладения языком нужны все четыре вида. Нужно и лексику учить, и грамматические упражнения выполнять, и диски слушать, и письма писать. И, кстати, коммуникативный метод высоко эффективен в том случае, если другие навыки уже сформированы. То есть бесполезно учить говорить грамотно человека, который не умеет читать или писать. А в идеале это все должно отрабатываться одновременно.

И причина номер три — «умные слова». Термин «коммуникативная методика» стал настоящей фишкой практически всех языковых школ, кроме, пожалуй, нашего центра. Хотя на самом деле это простой маркетинговый ход. И это тоже можно будет легко доказать.

Для любого человека авторитетным становится мнение ученого. То есть про зубную пасту мы хотим слышать от стоматологов, про прыщи — от косметолога, про продукты питания — от лабораторных работников, которые их якобы тестируют.

С недавних пор это работать перестало, т.к. мы стали недоверчивы к мнению подставных лиц. Посему в рекламе стали использовать «умные слова», т.е. терминологию, доступную только профессионалу из какой-то области. Когда человек слышит «умное слово», ему кажется, что он приобщается к некоей общности, ощущает себя избранным. Вот и говорят нам в рекламе про «кератины», «фосфолипиды», «л-карнитин» и прочие изыскания. А мы верим и считаем, что это круто выбрать именно этот продукт.

Та же картина и с коммуникативной методикой. Одной ее для полноценного обучения просто недостаточно. Ибо она направлена на преодоление языкового барьера и «развязывания языка». И любой грамотный педагог будет сочетать сразу несколько методик. Потому что должны быть охвачены все виды речевой деятельности, а это еще и чтение и письмо.

Поверьте, все хорошие учителя пользуются коммуникативным методом, дополняя его другими — где-то надо и «зубрить», где-то — написать письмо, выполнить грамматическое упражнение, прописать слово тремя строчками, прочитать текст и найти в нем детали или напротив — прочитать его только для понимания общего смысла.
Поэтому нет Вам смысла «вестись» на бахвальство иных преподавателей или школ языковых, утверждающих, что они работают по «коммуникативной методике». Поверьте, что все профессионалы используют коммуникативный метод. И чаще всего профессионалу не надо этим бравировать.
Обсуждения этой записи в соцсетях:

Комментарии

  • avatar
  • Lightman2004
  • написано
Взял на себя труд зарегистрироваться, поскольку, что называется, не могу молчать.:) Прочитал несколько первых строк и подумал — наконец-то кто-то решился написать про тот маркетинговый и непрофессиональный беспредел, который творится в сфере обучения иностранным языкам. В целом посыл совершенно верный — в Интернете беспредельное количество не просто неверной или ошибочной информации, а откровенного вранья, проистекающего то ли от мании величия авторов, то ли из расчета на массового лоха, то ли из-за боязни потеряться в какафонии лживых обещаний бесстыдных конкурентов. Это в двух словах не опишешь. Да и не очень понятно нужно ли возражать по поводу этого вранья. Может, рынок сам разберется, и недостойные обучающие компании, авторы неработающих суперметодов, просто вышедшие в Интернет на заработок необразованные или малопрофессиональные преподаватели сами по себе пропадут? В общем, большая тут тема.

И мне показалось, что автор хочет внести полезный вклад, давая правдивую информацию о состоянии дел в сфере обучения иностранным языкам. Разочаровался. Автор, конечно, человек порядочный и мотив написания статьи благородный, но… несмотря на восьмилетний опыт преподавания, видимо, автор что-то не доучил в вузе, не дочитал, недоразобрался. Потому что коммуникативной методики не существует. Есть коммуникативный подход. Иногда используют термин комуникативный метод. methodological_terms.academic.ru/683/683/КОММУНИКАТИВНЫЙ_МЕТОД_ОБУЧЕНИЯ
ru.wikipedia.org/wiki/Коммуникативный_подход_в_преподавании_иностранных_языков

К сожалению, проблема те только и не столько в терминологии. Приведенное автором очень субъективное понимание содержания подхода является ошибочным, что привело к совершенно неверным трактовкам и выводам. Приведу только два примера:

«И вот коммуникативный метод направлен в основном на говорение и косвенно затрагивает слушание.»

Это утверждение совершенно ошибочное и приводит к неверным выводам. Во-первых, ни коммуникация, как таковая, ни коммуникация в рамках коммуникативного подхода ни в коем случае не сводится только к говорению. В приведенных ниже принципах коммуникативного подхода термин interaction не сводится к говорению, а охватывает все виды речевой деятельности, указанные автором данной заметки.
1. An emphasis on learning to communicate through interaction in the target language.
2. The introduction of authentic texts into the learning situation.
3. The provision of opportunities for learners to focus, not only on language but also on the learning process itself.
4. An enhancement of the learner’s own personal experiences as important contributing elements to classroom learning.
5. An attempt to link classroom language learning with language activities outside the classroom.

«И, кстати, коммуникативный метод высоко эффективен в том случае, если другие навыки уже сформированы. То есть бесполезно учить говорить грамотно человека, который не умеет читать или писать.»

Это утверждение, конечно, абсолютно неверное и опровергается успешным опытом обучения детей второму языку в возрасте, когда ни писать, ни читать они не умеют, но овладевают навыками говорения и восприятия на слух на уровне родного. То же самое происходит, когда живущие в России граждане бывших союзных республик овладевают в детском или подростковом возрасте своими национальными языками в говорении и восприятии на слух, но не могут ни читать ни писать.

При всем своем уважении к мотивам, побудившим автора написать заметку о маркетинговых приемчиках в Интернете, тем не менее порекомендую автору изучить хотя бы материалы по указанным выше ссылкам и пожелаю успехов как в преподавании, так и в обличении недобросовестных авторов маркетингового мусора.
  • avatar
  • giasou
  • написано
КУБАНЕЦ НЕ КУБАНЕЦ, ЕСЛИ НЕ ПОУМНИЧАЕТ. У ВАС ОБИДНЫЙ ПОСТ. ХОТЬ Я И НЕ ЕГО АВТОР. ЧИТАТЬ ЕГО ТРУДНО И НЕИНТЕРЕСНО (С ПОЗИЦИИ ПОТЕНЦИАЛЬНОГО УЧЕНИКА). А ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ, ТЕМ ПАЧЕ БИЛИНГВ — ВООБЩЕ ОТДЕЛЬНЫЙ, ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЙ И ЗАГАДОЧНЫЙ ВОПРОС.ДУМАЮ АВТОР ИМЕЛ ВВИДУ ДРУГУЮ ЦЕЛЕВУЮ АУДИТОРИЮ. ДА И ВООБЩЕ НИКТО НЕ ОТМЕНЯЛ ПРИНЦИП «ЖРАТЬ ЗАХОЧЕШЬ — ЗАГОВОРИШЬ».ДУМАЮ ВЫ ЧИТАЛИ В.ОВЧИННИКОВА — ЖЕЛАНИЕ И 30 МИНУТ ЗАНЯТИЙ КАЖДЫЙ ДЕНЬ.
  • avatar
  • ABC-Orion
  • написано
Приятно получить отзыв от Вас, благодарю)
Согласитесь, немного теории нам всем тоже не помешает.
Вы абсолютно правильно меня поняли в том, что я действительно обращалась к аудитории изучающих язык, и это не научная статья и не научная конференция.
Однако нам всем полезно порой изучать дополнительную теоретическую информацию для того, чтобы полноценно оценить всю ситуацию. И уважаемому Lightman2004 я тоже благодарна за то, что представил нам теоретическую основу сказанного мной)
  • avatar
  • Lightman2004
  • написано
Гаянэ, признаюсь, что Вы продолжаете меня восхищать. На этот раз тем, как Вы реагируете на публикуемые здесь отклики на Вашу заметку. Пошел и посмотрел Ваш профиль и фотографию. Какое замечательное открытое, доброе и симпатичное лицо. Вашим ученикам просто повезло. Я рад, что Вы нормально отнеслись к моей критике. Я заговорил о неточностях лишь потому, что сталкиваюсь с проблемой искаженного донесения профессиональной информации буквально каждый день, особенно в Интернете.

Почему я вообще написал? Сегодня в обучении иностранным языкам разбираются буквально все: физики, математики, биологи, химики, филологи-русисты, отставные военные, журналисты, домохозяйки и т.д. Имея очень поверхностное представление о предмете и основываясь, зачастую, исключительно на своем ограниченном опыте, они с легкостью и горячей убежденностью выплескивают на просторы Интернета и легковесные суждения, и собственные заблуждения. Некоторые настроены настолько решительно, что готовы любую попытку поправить их дилетантизм отнести на счет снобизма профессионалов. И вот, этот расцвет непрофессионализма буквально во всем.

Реальный пример. У соседки распухла щека. Приходит врач. Диагноз — свинка. Но, говорит, пойду уточню. Пошла, видимо, почитала книжки, поспрашивала у коллег, поискала в Интернете (не шучу!). Приходит, да, говорит, свинка, нужно в инфекционную больницу. Везут в детскую — свинкой дети болеют от 3 до 15. Разобрались, что пенсионерка не ребенок, везут во взрослую. В приемном отделении осматривает врач — да, говорит, свинка, но надо бы Ивану Петровичу показать. Приходит ветеран медицины Иван Петрович, осматривает и говорит — какая… свинка, от больного зуба у нее опухоль. Не пожелал бы я никому попасть к таким врачам. Но такие же есть и инженеры, и строители, и преподаватели иностранных языков.

И примеров-то таких сотни и тысячи. Отсюда и падающие «Фобосы» и недозаправленные ракетоносители, и падающие краны и еще куча всего. Но там разбираются. Люди несут ответственность.

А за обещания научить беспереводному владению иностранным языком за три месяца никого к ответственности не привлекают. Да понятно, это ж так, баловство. Кто в кружок вышивания ходит, кто английским занимается. Не судить же тех, кто неправильно учит вышивать. Или непрофессионально учит английскому. Насколько я понимаю, непрофессионализм в нашей стране мало кого беспокоит. Разве что иногда самих учащихся. Почему иногда? Да потому, что все огрехи непрофессионализма преподавателей можно свести к тому, что это учащиеся неправильно учатся. И такое тоже бывает же. Кто прав, кто виноват, разобраться невозможно. В этом мутном озере и расцветает непрофессионализм.

Конечно, существуют десятки моделей процесса обучения. Каждый преподаватель учит по-своему. Но зачастую это превращается в антинаучную профанацию.

На телеканале «Культура» был цикл популярных передач об обучении иностранному языку за 16 уроков. Это называлось громким словом «метод». И вокруг этого слова развернулись баталии. Защитники «метода» яростно отстаивали его право на существование. А профессионалы говорили — ради бога, все хорошо, смотрите передачи, только так научить говорить на иностранном языке нельзя, поскольку нарушаются такие-то и такие-то принципы. В ответ — обвинения во всех смертных греха. Итог. Где он сейчас этот суперсовременный сверхэффективный метод? Там же, где и метод Илонны Давыдовой, и метод 25-ого кадра, и много других инноваций, не далеко ушедших от вечного двигателя. А где толпы говорящих на иностранных языках, если выучить их так легко и просто, только деньги плати?

А все начинается с искажения понятийного поля. Ну, подумаешь, так это явление назовем или вот так, подменим понятия. И бегом — в хаос, в котором мы сейчас и пребываем.

По причине всего вышеизложенного мне и понравилась Ваша заметка. Луч света, что ли, в темном царстве.
  • avatar
  • ABC-Orion
  • написано
Очень лестно слышать столь приятные слова в мой адрес.)) Спасибо.
Понимаю, что сейчас «шарлатанство» активно развивается абсолютно во всех сферах. И что не очень приятно — так это то, что эти самые «шарлатаны» активно отвоевывают свое место на рынке, отбирая его у талантливых и перспективных ребят.
  • avatar
  • Lightman2004
  • написано
Притча.

В старые стародавние времена одна моя знакомая была аспирантом у известного советского психолингвиста Ильи Наумовича Горелова. А я пребывал в наивном ощущении, что вот-вот сделаю мировое открытие в методике преподавания английского. Очень хотелось поделиться идеями с корифеем, с которым я был знаком только по книгам. Она договорилась. Он разрешил мне придти. На следующий день я, сидя на краешке стула, перед метром начинаю что-то излагать. Он дал мне минут 5 поговорить. Потом, глядя на меня своими мудрыми глазами, сказал тихим голосом (мне даже показалось, что с грустью):«Молодой человек. Чтобы я мог конструктивно обсуждать с Вами Ваши идеи, Вам нужно знать приблизительно столько же, сколько знаю я.» Я еще что-то говорил по инерции, но через пять минут уже прощался и желал мэтру всего хорошего. Вопрос: должен ли я был на него обидеться и обиделся ли я на него?
  • avatar
  • ABC-Orion
  • написано
Автор с Вами полностью согласен)) Даже более того, благодарна Вам за то, что вносите пояснения, которые я решила не давать в посте. Дело отнюдь не в незнании или «недоучении».
Абсолютно согласна с Вашими словами о неверном термине. Совершенно верно, что методисты и умудренные опытом филологи используют термин «коммуникативный подход». Мною намеренно было выбрано словосочетание «коммуникативная методика» и оно было выделено курсивом. Так я говорю, потому что так говорят языковые центры и иные преподаватели, потому что именно так пишут в интернете и в рекламе. Ну и потому что разницу мог заметить профессионал, а не обычный обучающийся, который приходит и требует «коммуникативной методики» или коварно интересуется: а по какой методике это Вы работаете, а разъяснять это отдельно мне не пришло в голову.
Другие Ваши слова, кстати, совершенно не опровергают моих. Разумеется, коммуникативный подход не может существовать без других видов речевой деятельности. Разумеется, ребенка можно обучить языку без чтения и письма. Опять-таки я намеренно высказалась так, потому что приходят люди и требуют, чтобы они умели говорить сразу. Поэтому в британских учебниках emphasis делается на выражении своего мнения и своего отношения к чему-либо, что тоже очень и очень важно, конечно. Однако, в таких программах мы не найдем прочной грамматики, письменные упражнения сведены к минимуму, а тексты не читаются с целью scanning or skimming, а только служат основой для построения собственного высказывания. А если у человека не развиты другие навыки работы с текстом, это может стать проблемой. Потому голый коммуникативный подход далеко не всегда эффективен. И человек просто не умеет вычленить нужную информацию и не понять, что же ему говорят. И вот тут задача первостепенная преподавателя заключается именно в том, чтобы в рамках коммуникативного подхода гармонично развивать все возможные навыки.
Моим главным посылом было именно то, что не стоит вестись на «коммуникативную методику» и что метод «научите меня просто разговаривать, я не хочу учить или понимать грамматику» не имеет права на существование, а Вы несколько чересчур профессионально восприняли мои слова.
И благодарю Вас еще раз за уделенное внимание.) На самом деле приятно, что мои слова читают настоящие профессионалы.))
Последний раз редактировалось
  • avatar
  • ABC-Orion
  • написано
Кот сбил написание полного комментария и его редактирование))
Отправился частично… В продолжение своих слов — первостепенная задача преподавателя заключается в том, чтобы в рамках коммуникативного метода он помог учащемуся гармонично развить все возможные навыки. Работая с британскими учебниками, можно ясно увидеть как раз этот метод, при котором текст используется для высказывания своего мнения, а не для полноценной работы с ним. И не умея вычленять нужную информацию, человек просто не поймет, о чем с ним говорят.
Итак, писала долго и умно, скажу покороче: мой основной посыл заключался в том, чтобы учащиеся не «велись» на словосочетание «коммуникативная методика», хотя оно уже настолько распространено, что вполне может получить право на существование; что это маркетинговый ход и что метод «научите меня говорить без грамматики и прочей ерунды» на самом деле невозможен.
А Вам спасибо за внимание и данные разъяснения. Думаю, мы вдвоем с Вами прольем свет на «коммуникативную методику» с разных сторон, и понимание этой самой методики станет полноценным.
  • avatar
  • anp135
  • написано
А я вот давно говорил о том, что не надо зацикливаться на еде! Посмотрите внимательно, ведь запекать можно не только рестораны. Более того, при правильном подходе они сами сделают всю работу, останется только сидеть и наслаждаться зрелищем и биржевым процентом -).

Ещё было бы интересно почитать про керамическую плитку.
  • avatar
  • ABC-Orion
  • написано
Правильный подход заключается в...?))
  • avatar
  • anp135
  • написано
Если бы я знал, если б я знал -))…
Конечно, не сказал бы. Продавал бы и на вырученное жил в Сочи -).
  • avatar
  • prozak
  • написано
Моя мама преподает язык уже более 40 лет. И по старым методикам и по новым. Дослужилась до возможности преподавать английский язык, как родной, в любой англоязычной стране в сфере образования. Её смешили в свое время «методы Илоны Давыдовой» так широко рекламировавшиеся у нас в стране. Сегодня смешат другие. Лучше всего, по ее мнению помогают качества человека, внимательность, усидчивость, трудолюбие, «зубрежка», а уже потом методы говорение\письмо\слушание и т.д. На моей памяти есть прекрасный пример того, как парень из глухой глубинки, где язык преподавался на уровне «ай эм дубовый тэйбл» за 2 года кропотливой работы с преподавателем поднялся почти до уровня крепкого хорошиста из языковой гимназии (типа 36 или 23). Потом мы поехали в Пиндостан и неофит погрузился в язык. Результат был налицо. Сам не лингвист, поэтому в комментарии возможны ошибки в терминах.
Последний раз редактировалось
  • avatar
  • ABC-Orion
  • написано
Благодарю Вас за комментарий.))) На самом деле огромную роль играет сам изучающий. Если человек быстро соображает и готов усердно работать, то и язык ему дастся быстро; если же не хватает перечисленных Вами качеств, то и с изучением языков могут возникнуть проблемы. Я бы еще отдельно и двумя чертами подчеркнула мотивацию. Мне в голову приходят три примера из собственного опыта: один школьник 16 лет, который слыл, так сказать, местным разбойником, но страстно желавший поступить в академию ФСБ. Он со слабенького троечника за полгода поднялся до уровне В2, блестяще сдал ЕГЭ и поступил в желаемую академию. Другой пример — девушка 35 лет, директор в крупной фирме. Она за полтора месяца с легкостью одолела уровень и через два — начала свободно изъясняться. Но параллельно занятиям она ездила на языковые тренинги, читала литературу на языке и каждый день смотрела English Channel, не говоря уже о том, что любая наша переписка была на английском. И мой горький пример — парень, которого я тянула три года, используя разные программы и подходы, и так и не дотянула до говорения. Ему как раз не хватало ни желания изучать язык, ни усидчивости, ни внимательности.
Терминология здесь совершенно неважна, главное — идея того, что преподавателям просто надоело слышать про всякие коммуникативные методики.
  • avatar
  • anp135
  • написано
из собственного опыта: один школьник 16 лет, который слыл, так сказать, местным разбойником, но страстно желавший поступить в академию ФСБ. Он со слабенького троечника за полгода поднялся до уровне В2, блестяще сдал ЕГЭ и поступил в желаемую академию.
А сколько лет ему было, когда он поступил в эту желаемую академию?
  • avatar
  • ABC-Orion
  • написано
Честно говоря, сказать точно не могу)) Помню, он учился в выпускном классе, вроде после школы поступал) Думаю, лет 18
  • avatar
  • anp135
  • написано
В таком случае красивая байка но не более.
  • avatar
  • ABC-Orion
  • написано
Благодарю за слово «красивая»)
Вы на форуме кубань.ру бываете?:) Немного напомнили мне его обитателей: сомнения в словах любого автора)
На самом деле это было пять лет назад, парня звали Александр (фамилия тоже нужна?)), он успешно сдал ЕГЭ по английскому и нормативы по физ.подготовке. После экзамена звонил и долго радовался. А сколько лет ему было или когда он поступил туда, да даже поступил или нет, я уже не помню. Для меня самым важным был результат.
  • avatar
  • anp135
  • написано
Вы на форуме кубань.ру бываете?:)
нет

сомнения в словах любого автора)
не путайте сомнение с уверенностью и предположение со знанием предмета…

парня звали Александр (фамилия тоже нужна?))
нет, спасибо, выстрел из пушки дорого стоит.

он успешно сдал ЕГЭ по английскому и нормативы по физ.подготовке.
хорошо, пусть будет так -).
Последний раз редактировалось
  • avatar
  • AndreyZaychenko
  • написано
Автор, безусловно, молодец, поскольку пытается внести свой скромный вклад в великое и благородное дело, а именно – развенчание бесконечных мифологем, связанных с массовым обучением иностранным языкам широких народных масс.
Несмотря на наличие некоторых пробелов в знании терминологии и понятийной базы современной лингводидактики, за это ему спасибо!
От себя добавлю, что доминирование одного метода в практике подавляющего большинства школ, курсов, центров, студий и пр. нерезультативно и контрпродуктивно, так как обучать иностранному языку целесообразно только на интегративной основе.
Профессор И.А. Зимняя еще тридцать лет тому назад возвела необходимость ВЗАИМОСВЯЗАННОГО ОБУЧЕНИЯ ОСНОВНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ в абсолют, но, увы, — мало кто из преподавателей это знает, помнит и применяет в разработке обучающих программ.
А то, что над недообразованными в плане теории и методики отечественными любителями обучать иноязычной словесности довлеет догмат «коммуникативной методики», истинную суть которой они, уверен, понимают в неполной мере, так это не что иное, как слепое следование моде, привнесенной на землю русскую иностранными языковыми школами типа English First, Language Link, Berlitz и т.д.
  • avatar
  • ABC-Orion
  • написано
Спасибо и Вам за Ваши слова. Всем всегда есть куда расти, так что будем стараться))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.