Театральный Лондон на экспорт

Всю осень и до Нового года в Краснодаре можно смотреть премьеры британского театра на большом экране. Обозреватель Кублога Полина Скурихина изучила афишу.

Англичане очень любят театр. В одном Лондоне около сорока театров, и все они полны почти каждый вечер, несмотря на высокие цены на билеты (раз в 4-5 больше, чем стоимость похода в кино). Театр — это не дань моде, не демонстрация уровня культурного развития, а радость, которую время от времени может позволить себе каждый. Да и для актеров работа в театре — это честь, привилегия, ни с чем не сравнимое удовольствие от контакта с живой аудиторией.

Коллаж Лорикс Позняк. Кублог

До недавнего времени театр был еще и своеобразным пунктом в обязательной культурной программе всех, кто посещает Лондон, так же, как музеи и памятники архитектуры — ведь увидеть нашумевшие спектакли можно было только там, на гастроли они почти не вывозились.

Однако год назад у фанатов британского театра — да и просто у всех желающих — появилась возможность посмотреть лучшие спектакли текущего театрального сезона по всему миру. National Theatre Live — компания, которая теперь представляет наиболее интересные театральные постановки на экранах кинотеатров. Запись их идет прямо во время спектакля специальным оборудованием, которое позволяет выбрать наиболее удачные ракурсы и сделать крупные планы, а реакция зрителей в зале создает почти полное ощущение присутствия. Все спектакли идут в оригинале, на английском языке, но с субтирами на родном языке зрителей.

В России первый театральный сезон прошел в прошлом году с большим успехом, и в этом году National Theatre представляет обновленную программу.

Спектакли идут не только в Москве и Петербурге, но во многих крупных городах, от Сургута и Омска до Калининграда и Мурманска. Входит в этот список и Краснодар: здесь спектакли идут в Формуле кино в OZ Mall.

Начался сезон в начале сентября и продлится до конца декабря. Так как в 2014 году празднуется 450-летие со дня рождения Шекспира, в нынешнем репертуаре очень много шекспировских пьес в самых разнообразных постановках, от классических до модерновых.

Привожу расписание репертуара на оставшиеся полтора месяца.

Франкенштейн, пьеса Ника Дира по мотивам романа Мэри Шелли, постановка Дэнни Бойла, в ролях Джонни Ли Миллер, Бенедикт Камбербетч.

31 октября, 1 ноября, 2 ноября, 3 ноября, 30 ноября, 1 декабря, 14 декабря, 15 декабря. Начало в 19 часов, продолжительность 2 часа.



Премьера этого спектакля состоялась в феврале 2011 года в Королевском Национальном театре, и на сцене он шел в двух вариантах постановки (соответственно, в кинотеатрах показывается в двух киноверсиях): в одной роль Виктора Франкенштейна играет Бенедикт Камбербетч, а роль его Создания — Джонни Ли Миллер, а в другой они меняются местами, и роль Франкенштейна играет Джонни Ли Миллер, а его Создания — Камбербетч. Оба актера за этот спектакль получили премию Лоуренса Оливье (театральный аналог «Оскара») и театральную награду Evening Standart.

В прошлом году спектакль с огромным успехом прошел по экранам всего мира в рамках показов National Theatre Live. В этом году показ повторяют, а так как на DVD спектакль не выходил и, скорее всего, не выйдет в принципе (таково решение труппы: сделать зрелище максимально театральным как в сценичности действа, так и в недолговечности природы театральной постановки) — не упустите шанс. Все посмотревшие в один голос говорят о впечатлении сокрушительной силы.

Основой послужит всем известный сюжет Мэри Шелли: ученый Виктор Франкенштейн, одержимый жаждой познания, сумел из кусков тел умерших людей создать новое тело и вдохнуть в него жизнь, но, сам испугавшись своего творения, бросил его на произвол судьбы. Одинокий, уродливый, по-детски невинный монстр ждет от мира доверия и любви, но повсюду сталкивается лишь со злобой, жестокостью и ненавистью. Окончательно отчаявшись, он клянется разыскать своего создателя и страшно отомстить ему.



Ничего общего с ужастиками спектакль не имеет. Это очень глубокая, почти философская драма (не без юмора, впрочем), которая предлагает поразмыслить сразу над множеством вопросов: об ответственности создателя за свое творение, о Боге и человеке, о взрослении, о любви как насущной необходимости всякого человеческого существа, о возмездии, о природе зла и многом другом.

Какую именно постановку из этих двух выбрать — решайте сами. Невозможно угадать, какая произведет наибольшее впечатление: все люди разные. Если в целом, то Ли Миллер подходит к роли более эмоционально, а Камбербетч — более рационально. Создание Ли Миллера — это маленький ребенок, который сначала учится ходить и говорить, жаждет любви и признания и ожесточается, не найдя желаемого. В Создании Камбербетча изначально есть нечто совершенно чуждое, даже пластика его первых движений — это попытка совладать с разрозненными членами, механически соединенными. И Франкенштейн у Камбербетча получается более холодным и бесчувственным (невольно задумаешься о том, кто настоящий монстр), чем у Миллера.

Если оба актера вам незнакомы — идите наугад. Или на обе версии. В последнем случае точно не прогадаете.



Отелло, постановка Королевского национального театра, режиссер Николас Хайтнер, в ролях Адриан Лестер, Рори Киннир, Оливия Виналл. 5 ноября, вторник. Начало в 19 часов. Продолжительность 3 часа 25 минут.

Сохраняя в полной неприкосновенности шекспировский текст, режиссер переносит время действия в современность, а место действия — на военную базу где-то на Кипре. Это требует огромного внимания к деталям (чтобы расхождения между текстом и обстановкой не вызывали недоумения — и здесь детали заиграли новыми гранями) и позволят по-новому взглянуть на те эпизоды, которые в оригинале были неясны или затерты до неразличимости.

По словам критиков, пьеса заиграла новыми красками, а акцент сместился с Отелло на Яго (с главного героя на главного злодея).



Макбет, постановка Кеннета Браны. Запись спектакля была сделана на Международном фестивале в Манчестере. В ролях Кеннет Брана, Алекс Кингстон. 12 ноября, вторник. Начало в 19 часов. Продолжительность 2 часа 17 минут.

Спектакль был поставлен в кафедральном соборе, сценой служит главный проход в церкви. Интерпретация очень брутальная и средневековая, со множеством спецэффектов. Актерский состав, однако, судя по отзывам в прессе, довольно неровный: игра Алекс Кингстон (леди Макбет) условна настолько, что это граничит с неловкостью, Кеннет же Брана в роли Макбета смотрится прекрасно. В целом критика отмечает интересные визуальные решения и некоторые трактовки характеров, но склоняется к мнению, что получившееся смотрится скучновато.



Укрощение строптивой, постановка Шекспировского театра «Глобус», в ролях Саймон Пэйсли Дэй, Саманта Спайро.
19 ноября, вторник. Начало в 19 часов. Продолжительность 3 часа.

Даже любители поразглагольствовать о шовинистичности этой пьесы Шекспира признают, что постановка неимоверно смешная, и в этом ее основное достоинство. Режиссер извлекает смешное везде, где только можно, поэтому даже не эпизоды, которые в других постановках выглядели ненужными и затянутыми, здесь заиграли новыми красками.



Двенадцатая ночь, постановка Шекспировского театра «Глобус», в ролях Стивен Фрай, Марк Райлэнс, Сэмюэль Барнетт, Лиам Бреннан.
3 декабря, вторник. Начало в 19 часов. Продолжительность 3 часа 6 минут.

Кораблекрушение разлучает двух близнецов: Виолу и Себастьяна. Виола, оказавшись в чужой стране, переодевается в мужскую одежду и, назвавшись Цезарио, устраивается при дворе герцога Орсино, где становится его доверенным лицом. Герцог пытается добиться благосклонности красавицы Оливии, но в ней неожиданно вспыхивает любовь к Цезарио.

Все роли в спектакле (как и полагалось во времена Шекспира) исполняются исключительно мужчинами. Костюмы, музыка и хореография в этом спектакле также созданы по образу и подобию тех, что были возможны в «Глобусе» 17 века. Однако, несмотря на полную, казалось бы, аутентичность, спектакль очень свеж в трактовке, да и женские роли достались не молоденьким мальчикам, а весьма зрелым мужчинам, что создает эффект особой театральной условности (мужчина, играющий роль женщины, притворяющейся мужчиной — это комично уже само по себе).



Наиболее интересными мне показались трактовки двух персонажей — Оливии и Мальволио. Оливия здесь вышла не юной девушкой, стремящейся соблюсти траур и нечаянно влюбляющейся, а старой девой, погрузившейся в ученые занятия, и охватившая ее страсть к юному Цезарио выглядит как внезапно взыгравшие гормоны дамы в климактерическом возрасте, внезапно для себя возжелавшей хорошеньких мальчиков.

Мальволио же здесь (его играет Стивен Фрай) — не напыщенный фанфарон, а скорее добродушный, но недалекий, приверженный правилам и нормам, застегнутый на все пуговицы человек, который выставил себя дураком больше не из-за возможности повышения социального статуса, а из надежды на любовь. Потому концовка этой очень смешной и блестяще остроумной пьесы выглядит несколько печальной, когда униженный и оскорбленный Мальволио, дрожащими пальцами застегивая пуговицы, обещает отомстить: симпатии зрителя невольно на его стороне.



Доктор Фауст, постановка Шекспировского театра «Глобус», в ролях Артур Дарвилл, Пол Хилтон, Найджел Кук.
17 декабря, вторник. Начало в 19 часов. Продолжительность 2,5 часа.

Спектакль поставлен не по «Фаусту» Гете, а по пьесе Кристофера Марло — одному из наиболее знаменитых дошекспировских драматургов. Так как режиссер довольно точно следует замыслу Марло, спектакль временами выглядит довольно наивно в следовании средневековым представлениям о мире и весьма эффектно чисто эстетически — в декорациях, костюмах, трактовке образов. Думаю, любители Средневековья и символики получат от него большое удовольсвие.



Все хорошо, что хорошо кончается, постановка Шекспировского театра «Глобус», в ролях Элли Пирси, Сэм Крейн, Джеймс Гарнон. 24 декабря, вторник. Начало в 19 часов. Продолжительность 2 часа 45 минут.

Елена, дочь лекаря, любит графа Бертрама. В качестве награды за избавление короля Франции от недуга девушка требует руку и сердце аристократа. Король скрепляет узами брака свою спасительницу и графа Бертрама. Новоиспеченный муж, однако, тут же покидает жену, и вскоре девушка получает от него письмо, в котором Бертрам ставит два, как ему кажется, невыполнимых условия: он вернется к Елене только в том случае, если девушке удастся родить графу наследника и заполучить семейное кольцо с его пальца.

Эту комедию Шекспира ставят довольно редко, потому что в ней веселье сочетается с грустью, и не всем режиссерам удается это удачно обыграть. Судя по отзывам критиков, в данном случае это удалось блестяще, и эту постановку «Глобуса» можно считать одной из наиболее удачных.


Полина Скурихина

Комментарии

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.