Несостоявшаяся дружба народов

23 февраля в Молодежном центре на Сормовской не прошло собрание клуба эсперантистов. На придуманном языке эсперанто в нашем «крае ста народов» не говорят — это занятие для лингвистических «коллекционеров».

На этот праздничный день была запланирована тема лекции: «Из истории эсперанто. Эсперанто в СССР до войны и в настоящее время. Разговорная практика и песни на эсперанто». Но, к сожалению, последователи доктора Заменгофа, создателя эсперанто, встречу решили перенести.

Фото Всеволода Альшанского. Кублог

Моя рефлексия на тему искусственного и никому не нужного языка вылилась в разговор с председателем клуба Анатолием Ивасенко — он филолог, сейчас на пенсии, работал корреспондентом и экскурсоводом, впрочем, говорит о своей работе неохотно.

«В Краснодаре клуб эсперанто, который является филиалом российского союза эсперантистов, появился еще в 57 году (я пришел в него в 66-м) и просуществовал до 91-го — пока у нас не забрали помещение в Доме работников образования на Красноармейской. В советские времена эсперантистов поддерживали, а потом сменилась власть, и стало не до того».

Но в 2009-м году несколько эсперантоговорящих краснодарцев стали собираться снова. Встречи проходят до сих пор — два-три раза в месяц.
В клубе «первого созыва» была сотня участников, а сейчас только 18. Молодежь искусственным языком интересуется мало, в клуб ходит всего семеро студентов, а остальным членам клуба от 40 до 70 лет.



Источник фото.

«К нам идут те, кто интересуется дружбой народов. Есть два учителя английского языка, они работают в школах Комсомольского микрорайона, — объясняет Анатолий Иванович. — Эсперанто каждый осваивал сам, по учебникам. Если ты не дурак и не лентяй — выучишь запросто».

По словам Анатолия Ивановича, произношение в искусственном языке освоить несложно, оно похоже на итальянский, испанский и латынь.

«Самая большая трудность — в этом языке слова читаются так же, как пишутся, и нет букв, которые не обозначают звуки. Слово „сегодня“ писалось бы на эсперанто „сиводня“. Это непривычно для русского человека».

В прошлом году одна из эсперантисток (учительница английского языка) отправилась на 98-й Всемирный конгресс эсперанто в Исландии, который собрал 1000 участников.



Источник фото.

«Это никем не спонсируется, так что позволить себе поехать может не каждый. Конгресс сближает народы, там можно пообщаться на эсперанто, это колоссальный опыт», — рассказал председатель.

В России тоже ежегодно проходят аналогичные конгрессы, но участников каждый из них собирает примерно в десять раз меньше.

На эсперанто переведены песни (например, «33 коровы») и практически вся классика.


«Ни один национальный язык никогда не станет всеобщим, это может быть только эсперанто», — подытожил Анатолий Иванович.

Очевидно, эсперанто неплох для устного общения, но зачем читать классическую литературу в таком упрощенном варианте остается загадкой. В лингвистике есть понятие «картина мира» — это способ восприятия и представления окружающих явлений. Картина мира у каждого народа формировалась веками под влиянием исторических событий, образа жизни, она отражает менталитет. И эта картина мира очень живописно проявляется именно в языке. Эсперанто лишен такой подоплеки. Возможно, «дружбе народов» больше поспособствует изучение естественных языков, которые, конечно, сложнее, но несравненно богаче и куда глубже помогают понять иностранца.

Следующая встреча клуба будет только в середине марта.

Анастасия Васильченко

Комментарии

  • avatar
  • f0xxhunta
  • написано
Налицо подмена понятия «дружбы народов» на понятие «потеря национальной идентичности»=глобализация. Думаю, это даже хорошо, что встреча не состоялась.
Последний раз редактировалось
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.