faɪt
1. сущ.
1) бой fist fight ≈ кулачный бой sham fight ≈ учебный бой Syn: action, battle
1., combat
1., engagement Ant: pacification, reconciliation
2) драка to pick, provoke, start a fight ≈ начинать, провоцировать драку to put up, wage a fight ≈ затевать, устраивать драку to get into a fight ≈ ввязаться в драку He had had a fight with Smith and bloodied his nose. ≈ У него произошла драка со Смитом, и он расквасил ему нос. Syn: scuffle
1., fray I, skirmish, affray
3)…
читать дальше
→
«Бульдог» сегодня удивил многолюдностью. Утром в воскресный день в каждом углу клуба и ринга кто-то кого-то бил. Кто-то боксерскую грушу, а кто-то бил поддых свою слабость, страх и лень. Но ближе к 13-00 осталось только десять человек — бесстрашная элита клуба. В час дня каждого воскресенья в «Бульдоге спарринги (Вот тут можете ознакомиться с расписанием).
Все говорят про финансовый кризис, поэтому как только чувствуется запах денег, начинаешь оглядываешься вокруг. Вот в Ситицентре очередь к банкомату в десять часов вечера.
читать дальше
→
Извините за провакативный заголовок. Я хотел сказать, что вот так амтсердамский квартал красных фонарей видится глазами краснодарского обывателя и не смог сформулировать заголовок по другому.
Итак к делу.
В 16 веке управления города Амстердама приняло решение предоставить жрицам любви определенные районы в городе. Рабочие места, кровати, облагались налогом – один талер с человека. Этот район назвали Де Вален, или квартал Красных фонарей.
читать дальше
→
В понедельник в обед на выставке Натана Двир с нервным названием Coming Soon я нашел только одного человека — PR-директора Кублога Илону Полянскую. Экспозиция представлена в OZ-молле на третьем этаже в недостроенном, но атмосферном пространстве, которое похоже на огромную красную радиолу или на космический корабаль (предложите версии). Натан Двир заставил меня задуматься и посмотреть вокруг.
Показать все 17 фото
→